Haha, acabei de ver o meu blog de uma perspectiva completamente diferente. Um tal de Google Toolbar (publicidade de graça?), começou a "pop'ar" no meu ecrã a perguntar (wow) (mesmo importante para a sobrevivência da humanidade, ou pelo menos para o meu momento no computador) se eu queria traduzir aquela página de português para inglês. Lá aceitei, porque, no fundo, fui eu que escrevi aquela página (era o meu blog) e era mesmo necessário eu conseguir decifrar a estranha linguagem que se apresentava à minha frente (que é a minha língua materna, só por acaso). E o resultado foi extremamente engraçado (ou, pelo menos, ligeiramente intrigante) (haha, lá estou eu a usar o meu vocabulário inutilmente). As traduções por vezes fazem sentido, mas palavras do género "adolescentezinhas" e "chanatas" são intaduzíveis.
E é assim que se escreve um artigo enorme sem se dizer absolutamente nada. Eu sou pro nisso.
:D
Para variar não é. ...
ResponderEliminar